Culture

Traduction : Appel à "actionner" le mouvement de la traduction dans le monde arabe

Publié par DK NEWS le 01-10-2022, 16h42 | 6
|

Les participants à la manifestation scientifique "La semaine de la traduction", qui a clôturé ses travaux vendredi au Centre national de la recherche en anthropologie sociale et culturelle d’Oran (CRASC), ont insisté sur la nécessité d'activer le mouvement de la traduction dans le monde arabe.  

Intervenant au terme de cette rencontre, organisée en partenariat avec le Haut Conseil de la langue Arabe (HCLA) dans le cadre de la journée mondiale de la traduction, coïncidant avec le 30 septembre de chaque année, ils ont appelé au renforcement de l’acte de traduction pour transmettre le legs culturel arabe à travers le monde et la création d’une section dédiée à la traduction de tout ce qui relève du patrimoine.

Les participants ont appelé également à l’encouragement des traducteurs à se pencher davantage sur la traduction du texte religieux notamment la traduction des versets du Saint Coran.

Il a été suggéré aussi, à la faveur de cette manifestation scientifique, la création d’une instance arabe qui s’occuperait de la traduction destinée au public enfant.

Les participants ont insisté égalem ent sur la valorisation du rôle du traducteur et la création d'une instance qui regrouperait les traducteurs au double plan scientifique et professionnel.

La dernière journée de "La semaine de la traduction" dont les travaux ont été organisés en présentiel et en visioconférence, a été marquée par la tenue de conférences sur les stratégies de la traduction, la traduction du sens et le marché de la traduction.

Des chercheurs d’Algérie, de Tunisie, d’Arabie Saoudite, du Liban, de l’Egypte, de Palestine, de la Jordanie et de la France, ont pris part à cette semaine de la traduction.

Cette rencontre de sept jours a comporté près de 30 communications ayant abordé les méthodes de recherche en traduction et ses mécanismes, la traduction et l’intelligence artificielle, les théories fonctionnelles de la traduction, la traduction des contes scientifiques pour enfants, la traduction du texte spécialisé, entre autres sujets liés au domaine de la traduction.

|
Haut de la page

CHRONIQUES

  • Walid B

    Grâce à des efforts inlassablement consentis et à une efficacité fièrement retrouvée, la diplomatie algérienne, sous l’impulsion de celui qui fut son artisan principal, en l’occurrence le président de la République Abdelaziz Bouteflika, occupe aujour

  • Boualem Branki

    La loi de finances 2016 n’est pas austère. Contrairement à ce qui a été pronostiqué par ‘’les experts’’, le dernier Conseil des ministres, présidé par le Président Bouteflika, a adopté en réalité une loi de finances qui prend en compte autant le ress

  • Walid B

    C'est dans le contexte d'un large mouvement de réformes sécuritaires et politiques, lancé en 2011, avec la levée de l'état d'urgence et la mise en chantier de plusieurs lois à portée politique, que ce processus sera couronné prochainement par le proj

  • Boualem Branki

    La solidité des institutions algériennes, la valorisation des acquis sociaux et leur développement, tels ont été les grands messages livrés hier lundi à Bechar par le ministre de l'Intérieur et des Collectivités locales Nouredine Bédoui.

  • DK NEWS

    Le gouvernement ne semble pas connaître de répit en cette période estivale. Les ministres sont tous sur le terrain pour préparer la rentrée sociale qui interviendra début septembre prochain.

  • Walid B

    Dans un contexte géopolitique régional et international marqué par des bouleversements de toutes sortes et des défis multiples, la consolidation du front interne s'impose comme unique voie pour faire face à toutes les menaces internes..

  • Walid B

    Après le Sud, le premier ministre Abdelmalek Sellal met le cap sur l'Ouest du pays où il est attendu aujourd'hui dans les wilayas d'Oran et de Mascara pour une visite de travail et d'inspection.