Faculté des Sciences Sociales de l'Université d'Oran 2 : Un nouveau dictionnaire pédagogique électronique en trois langues pour les élèves du primaire

Publié par DK NEWS le 21-05-2024, 15h48 | 6

 L'Enseignante Zitouni Kelthoum, diplômée de l'Université Ahmed-Zabana de Relizane, a réalisé un projet innovant au profit des élèves du cycle primaire, en l'occurrence " Trilingal ", un dictionnaire électronique en trois langues.

Le Club "Idha'at Fikriya" de la Faculté des Sciences Sociales de l'Université d'Oran 2 "Mohamed Ben Ahmed" a accueilli, dimanche, la porteuse du projet, dans le cadre des célébrations de la Journée Nationale de l'Etudiant, dans le but de motiver les étudiants et les encourager à entrer dans le monde de l'entrepreneuriat et des projets innovants, notamment dans le cadre de l'arrêté ministériel 12-75, portant sur le mécanisme"diplôme-startup, diplôme-projet innovant", selon Mme Marioua Hafidha, responsable du Club.

Mme Zitouni Keltoum, enseignante de Primaire de la langue française et diplômée de la Faculté des langues étrangères de l'Université de Relizane, a précisé à l'APS, avoir terminé son Master, l'année dernière, avec un projet pédagogique innovant dans le domaine de l'éducation, à savoir un dictionnaire électronique en langues arabe, française et anglaise comportant le programme scolaire du primaire.

Grâce à son projet, elle a remporté la première place du concours " Education-Up Challenge 2023", organisé par l'Institut national de recherche en Education (INRE), se classant première parmi 11 projets finalistes sur un total de 77 projets présentés.

Elle a souligné que l'un des objectifs de ce projet est de permettre aux élèves de ce cycle de parler et d'apprendre les trois langues d'une manière moderne, innovante et avec une bonne prononciation.

Cette application, ajoute Mme Zitouni, combine des programmes scolaires des trois langues, puisque l'élève peut créer des dialogues et y répondre grâce à l'intelligence artificielle, ainsi que la possibilité de créer d'autres situations, l'application contient également une correction linguistique via le logiciel " Pratt ".

Pour ce qui est de la valeur ajoutée que ce projet apporte aux enseignants, ce dictionnaire électronique leur permet de faire des enregistrements audio de leurs élèves à travers lesquelles ils pourront identifier les erreurs courantes et récurrentes en classe et proposer des exercices adaptés à ces problèmes, en particulier les problèmes liés à la prononciation, a ajouté la porteuse du projet.

Elle a déclaré qu'elle avait été honorée, au début de ce mois, par le ministre de l'Education nationale, Abdelhakim Belaabed, pour avoir remporté la première place au concours susmentionné, exprimant son souhait de voir le ministère de tutelle adopter ce projet, " étant donné que les tablettes électroniques sont présentes dans de nombreuses salles de classe, et ce produit pourrait être très utile", a-t-elle conclut.