Algérie – France : La coopération culturelle algéro-francçaise concerne aussi la circulation des artistes et leurs œuvres

Publié par DK News le 30-10-2015, 21h05 | 20

La feuille de route de coopération établie entre les ministères de la Culture algérien et français inclut les efforts, «à prendre en compte», pour organiser la «circulation» des artistes et leurs œuvres entre les deux pays, a déclaré jeudi la ministre de la Culture et de la communication française en visite à Alger à l'occasion du 20e Sila.

Fleur Pellerin dont le pays est l'invité d'honneur du Sila (Salon international du livre d'Alger) 2015 et qui s'exprimait lors d’une brève conférence de presse à l'issue de sa visite de deux jours, a estimé que la circulation des artistes et des œuvres est de «première importance» pour une «meilleure» connaissance des cultures respectives des deux pays.

La ministre française a indiqué que le renforcement de la coopération culturelle entre l'Algérie et la France devrait se décliner dans le raffermissement des partenariats intéressant la coproduction cinématographique, la coédition, la traduction littéraire ainsi que la préservation et la valorisation du patrimoine archéologique.

A ce sujet, elle a dit espérer pouvoir annoncer des «avancées significatives» lors du prochain Conseil interministériel algéro-français, prévu en février 2016.

Plus généralement, Mme Pellerin s'appuie sur l'Institut français d'Algérie (Ifa), un réseau de centres culturels installés dans six grandes villes dont Alger, et qui joue un rôle jugé «essentiel» dans la dynamisation la coopération culturelle entre les deux pays.

Interrogée sur la restitution de biens patrimoniaux algériens, à l'exemple du «Canon de Baba Merzoug» - une pièce d'artillerie appelée aussi «la Consulaire et déplacée d'Algérie vers la France au début de la colonisation - s'est limitée à dire que ces dossiers avancent «surtout ceux liés aux archives», une question toujours en suspens entre les deux pays.

La ministre française s’est dite satisfaite, par ailleurs, d’achever une visite «fructueuse» et «positive» qui s’inscrit dans une période d’échanges «extrêmement denses» entre l'Algérie et la France.

Plus tôt dans la journée, Fleur Pellerin avait été reçue par les ministres de la Culture, Azzeddine Mihoubi, et de la Communication, Hamid Grine, avec qui elle a évoqué l'état des relations bilatérales dans les deux secteurs et les moyens de les renforcer.

 

Le Quai d’Orsay relève la qualité «exceptionnelle» des relations entre l’Algérie et la France

Le ministère français des Affaires étrangères et du Développement économique a relevé vendredi la qualité «exceptionnelle» des relations algéro-françaises et la «densité» des liens dans le domaine de la culture et de la littérature.

A l’occasion de l’ouverture Salon international du livre d'Alger (Sila), le porte-parole du Quai d’Orsay, Romain Nadal, a estimé que la présence de la France en tant qu’invitée d’honneur du Sila «illustre la qualité exceptionnelle des relations entre nos deux pays et la densité de nos liens dans le domaine de la culture et de la littérature».

Il a indiqué que la «France et ses auteurs sont, pour la première fois, les invités d'honneur du Salon international du livre d'Alger», qui est le «plus important événement dédié au livre en Algérie et une manifestation de référence dans l'ensemble de la région». Plus de soixante auteurs, éditeurs, cinéastes et universitaires français participent au salon, dont Mathias Enard, Laurent Gaudé, Caryl Ferey, Sophie de Closets, Nicole Garcia, Alexandre Arcady ou encore Benjamin Stora, a-t-il précisé. Pour le porte-parole du Quai d’Orsay, cette manifestation «illustre la richesse de la coopération entre nos deux pays dans le secteur du livre, sur lequel l'ambassade de France et l'institut français mènent depuis plusieurs années un travail de fond».