Attentat de Bangkok : Procès reporté faute de traducteur

Publié par DKNews le 23-08-2016, 16h06 | 29

La cour militaire qui devait juger mardi les deux suspects de l'attentat de Bangkok d'août 2015 a annoncé mardi le report du procès, faute de traducteur maîtrisant l'ouïghour, langue de cette minorité musulmane turcophone de Chine, selon des médias. Le juge a annoncé au premier jour d'audience que le procès serait repoussé au 15 septembre, d'après l'AFP.

Les deux suspects, Yusufu Mieraili et Bilal Mohammed, tous deux Ouïghours, ont cependant été conduits mardi matin devant la cour, qui n'a pu que constater l'absence de traducteur.

Ce procès des deux auteurs présumés d'un attentat qui a fait 20 morts à Bangkok en août 2015 était très attendu en Thaïlande. Cet attentat est le plus meurtrier commis dans le royaume, jusqu'ici épargné par le terrorisme international.

Lors d'audiences préliminaires il y a quelques mois, tous deux ont plaidé non coupables. Le poseur de bombe présumé, Bilal Mohammed, est allé jusqu'à dénoncer des "tortures", affirmant avoir subi des pressions pour qu'il avoue, puis en prison des mauvais traitements de ses geôliers.

Ce procès devait s'ouvrir moins de deux semaines après une série de nouveaux attentats en Thaïlande ayant fait quatre morts et des dizaines de blessés, dont des touristes étrangers.