Actualité

Tamazight : Encourager la traduction de et vers tamazight pour développer cette langue

Publié par DK News le 08-11-2014, 19h16 | 31
|

Les participants au colloque international «regards croisés sur les procédés de traduction et d’adaptation en tamazight» ouvert samedi à l’université de Batna, ont appelé à «encourager la traduction de et vers tamazight pour développer et généraliser cette langue».

La traduction et l’adaptation de textes en arabe et en français vers la langue amazighe, et vice-versa, constituent, selon les intervenants, un moyen pour enrichir cette langue et élargir ses horizons, tout en préservant le patrimoine culturel national, notamment oral.

M. Sif El Hak Cheurfa, représentant du Premier ministre à ce colloque, a souligné que la rencontre de Batna «apportera différents regards sur les procédés et les techniques de traduction et d’adaptation, dont le recours aux nouvelles technologies de l’information, et ouvrira de nouvelles perspectives à la recherche autour de cette langue de sorte à inciter les institutions concernées de l’Etat à consentir davantage d’efforts pour sa promotion».

M. Cheurfa a également estimé que tamazight représente un «constituant fondamental de l’identité nationale que l’occupant avait vainement tenté d’effacer en recourant à de basses méthodes». Le secrétaire général du Haut commissariat à l’amazighité, organisateur de la rencontre, Si El Hachemi Assad, a indiqué de son côté que la rencontre de Batna est une «étape d’évaluation des acquis obtenus depuis l’introduction de tamazight dans les systèmes scolaire et de communication ainsi que dans les universités».

Le colloque offre également, a-t-il souligné, une tribune qui permettra au HCA de «consacrer la dimension nationale de l’amazighité qui constitue le ciment de l’unité nationale et une source de fierté». Pour le coordinateur de la rencontre, Boudjemaâ Azizi, la langue amazighe, pour s’épanouir, a besoin, en Algérie, de la traduction et de l’adaptation qui constituent le thème de ce colloque qui réunit des chercheurs des diverses régions du pays ainsi que de France et d’Arabie Saoudite.

Cette rencontre de trois jours abordera des questions liées au «rôle de la traduction dans la transmission des connaissances scripturaires et orales», aux «aspects technique et pratique de la traduction et de l’adaptation», à «l’expérience de la traduction en tamazight à travers les différentes périodes historiques au Maghreb en général et en Algérie en particulier» et à «la traduction en tamazight et les nouvelles technologies de la communication».

Inscrite, selon M. Assad, dans le cadre du partenariat entre le HCA et l’université Hadj-Lakhdar de Batna, cette rencontre réunit des universitaires mais également des inspecteurs et des enseignants de langue amazighe.

|
Haut de la page

CHRONIQUES

  • Walid B

    Grâce à des efforts inlassablement consentis et à une efficacité fièrement retrouvée, la diplomatie algérienne, sous l’impulsion de celui qui fut son artisan principal, en l’occurrence le président de la République Abdelaziz Bouteflika, occupe aujour

  • Boualem Branki

    La loi de finances 2016 n’est pas austère. Contrairement à ce qui a été pronostiqué par ‘’les experts’’, le dernier Conseil des ministres, présidé par le Président Bouteflika, a adopté en réalité une loi de finances qui prend en compte autant le ress

  • Walid B

    C'est dans le contexte d'un large mouvement de réformes sécuritaires et politiques, lancé en 2011, avec la levée de l'état d'urgence et la mise en chantier de plusieurs lois à portée politique, que ce processus sera couronné prochainement par le proj

  • Boualem Branki

    La solidité des institutions algériennes, la valorisation des acquis sociaux et leur développement, tels ont été les grands messages livrés hier lundi à Bechar par le ministre de l'Intérieur et des Collectivités locales Nouredine Bédoui.

  • DK NEWS

    Le gouvernement ne semble pas connaître de répit en cette période estivale. Les ministres sont tous sur le terrain pour préparer la rentrée sociale qui interviendra début septembre prochain.

  • Walid B

    Dans un contexte géopolitique régional et international marqué par des bouleversements de toutes sortes et des défis multiples, la consolidation du front interne s'impose comme unique voie pour faire face à toutes les menaces internes..

  • Walid B

    Après le Sud, le premier ministre Abdelmalek Sellal met le cap sur l'Ouest du pays où il est attendu aujourd'hui dans les wilayas d'Oran et de Mascara pour une visite de travail et d'inspection.