
Quelque deux cents (200) ouvrages édités en langue amazighe sont exposés à Jijel à l’occasion de la tenue du colloque national consacré depuis samedi, par le Haut-Commissariat à l’amazighité (HCA), à la toponymie algérienne, a-t-on constaté.
Cette exposition qui se tient dans une aile de la salle de conférences de la cité administrative qui accueille le colloque, donne un aperçu sur la richesse et la diversité du patrimoine bibliographique en langue Amazighe.
Les éditions du Haut-Commissariat à l’amazighité qui présentent des titres d’auteurs algériens, sont soutenues par d’autres publications et actes de différents colloques dont ceux relatifs aux «médias, communication, langues et langages» et à «Massinissa, au c£ur du premier Etat numide», organisés respectivement en juin et en septembre 2014.
Les coéditeurs, en l’occurrence l’Enag (Entreprise nationale des arts graphiques) et l’ANEP (Agence nationale d’édition et de publicité) sont également présents avec une douzaine d’ouvrages et de dictionnaires consacrés, entre autres, aux inscriptions alphabétiques amazighes d’Algérie, au glossaire des termes employés dans la toponymie algérienne, à la terminologie électrotechnique Français-Tamazight et à la Kabylie dans les écrits français du XIXe siècle.
Le colloque de Jijel, intitulé «la toponymie algérienne : du local au national», mis sur pied par le HCA avec la concours du ministère de la Culture et de la wilaya de Jijel, est animé par des universitaires, des linguistes, des sociolinguistes et des chercheurs de plusieurs universités du pays.
La rencontre a pour objectif «d’amorcer une réflexion sur le sens des toponymes dans le sillage des différentes langues utilisées dans (à) une période historique», a indiqué à l’APS Si El Hachemi Assad, secrétaire général du HCA.